*En el libo Las Centurias, donde aparecen todas las cuartetas en las que se encierran las predicciónes de Nostradamus, no figura ésta que circula hace días en las redes sociales *Lo mismo pasó hace ya algún tiempo con una frase que se le atribuyó a Voltaire
*Estoy en desacuerdo con lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo La frase es atribuida a Voltaire, pero no es de él. No es de su autoría. Uno de los colaboradores habituales de pepecomenta.wixsite, Alberto Buelvas Castro, me preguntaba acerca de si era cierta "la predicción de Nostradamus acerca del Coronavirus, que aparece en las redes sociales. Consulté Las Centurias, libro donde aparecen las famosas cuartetas "proféticas" de Nostradamus, y lo señalado aquí no aparece por ningún lado. Lo más cercano que encontré fue esto, que con toda seguridad nadie será capaz de descifrar: "La gran plaga de la ciudad marítima no cesará hasta que se vengue la muerte de la sangre justa, condenada por un precio sin crimen, de la gran dama indignada por la simulación". Y es que esto -como lo hemos señalado desde hace mucho tiempo- es lo que ocurre con los vaticinios del medico francés. Se dice que él. para evitar el pánico entre sus seguidores, tomó sus cuartetas y las enredó, las confundió a fin de que nadie entendiera sus profecías: Se dice, por ejemplo, que esta cuarteta predice la muerte violenta de los hermanos John y Robert Kennedy: "El gran rayo cae de día, mal y predicho por portador postulado: siguiente presagio cae de noche, conflicto en Reims, Londres, etrusca bubónica". No se entiende...¿Cierto? y así son sus demás predicciones.
Los amigos del portal https://www.radioformula.com.mx/, publicaron lo siguiente sobre la supiesta revelación que hiciera Nostradamus acerca del Coronavirus:
Y en el año de los gemelos/ Surgirá una reina/ Desde el oriente/ Que extenderá su plaga/ De los seres de la noche/ A la Tierra de las 7 colinas/ Transformando en polvo a los/ Hombres del crepúsculo/ Para culminar en la sombra de la ruindad. El mismo portal investigó también en Las Centurias, y llegó a la conclusión de que todo era falso: Sin embargo, este fragmento no corresponde a ninguna centuria de Nostradamus, por lo que todo parece indicar que es falsa, indican. Hace algún tiempo, en esas redes sociales se propagó ua frase atribuida a Voltaire, que incluso fue utilizada por muchos dirigentes políticos en sus discursos, -Estoy en desacuerdo con lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo- fue la frase que le adjudicaron al enciclopedista francés
Alguna vez le comenté a un conterutulio, que yo no creía en la autenticidad de tal frase. El pensamiento del propio Voltaire contradice tal sentencia. En su Diccionario Filosófico -que es donde en realidad se encierra su criterio sociológico, Voltaire criticó con dureza los excesos del poder monárquico y de la Iglesia Católica, pero jamás se destacó por desarrollar sensibilidad alguna hacia los desfavorecidos. Antes por el contrario, Voltaire, se indetifica como Montesquieu con el Despotismo Ilustrado en el sentido de que «Tout pour le peuple, rien par le peuple» (Todo para el pueblo pero nada a través del pueblo) lo cual revela en toda su intensidad su criterio sobre las ideas ajenas. Alguien con semejante pensamiento filosófico y político, no podía decir una frase como esa que han hecho aparecer en las redes sociales.Y aquí está lo que publicó el diario sevillano La Vanguardia, el 24 de enero de 2013 en su sección política: -“Estoy en desacuerdo con lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo” es la frase real, pero que en realidad nunca dijo Voltaire, sino que la utilizó la biógrafa británica del autor francés, Evelyn Beatrice Hall, en el libro Los amigos de Voltaire y que se publicó en 1906. Estos errores son habituales y están recogidos en el libro They Never Said It: A Book of Fake Quotes, Misquotes, and Misleading Attributions (Oxford University Press, 1989), en el que por ejemplo se desmiente que Lincoln dijera la célebre “Puedes engañar a todo el mundo algún tiempo y puedes engañar a algunos todo el tiempo, pero no puedes engañar a todo el mundo todo el tiempo” o que Churchill asegurara al pueblo británico que solo le podía ofrecer “sangre sudor y lágrimas”. Tampoco es cierto, por ejemplo, que el famoso “Ladran, Sancho, señal que cabalgamos” pertenezca al Quijote de Cervantes sino que aparece una frase similar en un poema de Goethe. Los lectores, por favor, me perdonan. No son buenas las citas textuales tan largas pero en este caso era del todo necesario hacerla
Σχόλια